Questo caso su cui stiamo lavorando. Tutte le vittime mostravano un comportamento selvaggio, non caratteristico, prima di morire.
In our case, each victim exhibited uncharacteristic behavior before death.
E l'8 Giugno, quando ho dovuto scrivere una rubrica per il giorno seguente, erano arrivate delle statistiche dall'FBI che mostravano un aumento della criminalita' a Baltimora.
And on June 8th, when I had to write a column for the next day, some statistics had just come out from the fbi showing an uptick in some of Baltimore's crime.
I risultati della sua risonanza magnetica quando lo portai qui la prima volta come paziente mostravano un aumento di attività cerebrale senza precedenti, ma la seconda risonanza, mesi dopo, era normale.
The results of his MRI when I first took him on as a patient showed an unprecedented amount of brain activity, but the second MRI, months later, was normal.
A un'estremità della scala, alcuni soldati mostravano un alto grado di responsabilità, dall'altra... il fuoco rasentava gli spericolati.
At one end of the scale, some soldiers showed a high degree of responsibility, at the other … firing bordered on the reckless.
In uno studio preliminare, gli individui con alti livelli di vitamina C nel sangue, mostravano un rischio decisamente inferiore di accumulare livelli troppo alti di piombo nel sangue.
In one preliminary study, people with higher blood levels of vitamin C had much lower risk of having excessive blood levels of lead.
Fino a ieri, funzionava perfettamente senza alcun problema, ma oggi due delle partizioni sono diventate RAW e mostravano un messaggio pop-up per formattare le partizioni, ma non lo voglio perché ho molte cose vitali in quelle unità.
Till yesterday, it was working fine without any problem but today morning two of the partitions turned RAW and displaying pop up message to format the partitions but I don’t want to because I have lot of vital stuff in those drives.
In settembre il governo era alle corde e tutti i sondaggi di opinione mostravano un calo costante del consenso.
Back in September, the government was against the ropes and all opinion polls were showing a steady loss of support.
Si è riscontrato che gli XBT introducevano un errore sistematico tanto che quando i dati prodotti dagli XBT sono stati comparati con la rete Argo, i trend più recenti mostravano un raffreddamento esagerato (altre info qui).
XBT's have been found to introduce a warming bias so when the warmer XBT data was combined with the later Argo data, the most recent trend showed exaggerated cooling (more on that here).
Come con la maggior parte dei prototipi, alcune parti funzionavano perfettamente, altre mostravano un potenziale e altre ancora furono bocciate.
As with most prototypes, some parts worked perfectly, some showed promise, and some parts flunked.
Secondo i capi del partito, questo è stato fatto perché questi diari mostravano un giovane di carattere eccezionale e impegno per la rivoluzione.
According to party chiefs, this was done because these diaries showed a young man of outstanding character and commitment to the revolution.
Gli studi condotti su pazienti colpiti da ictus hanno constatato che le persone con alti livelli di beta-carotene mostravano un più alto tasso di sopravvivenza.
Studies conducted on stroke patients revealed that those with the highest levels of beta-carotene also had the highest survival rate.
Nel 1993, il chimico tedesco Jochen Gartz condusse un altro studio su dei Liberty Cap che mostravano un livello medio di psilocibina del 1%.
In 1993, German chemist Jochen Gartz conducted another study on liberty caps which showed an average of 1% psilocybin.
I politici, gli intellettuali e la gente si credevano eletti di Dio. E tutti mostravano un'alterigia, una sicurezza di sé... Sembravano brillare nel sole.
Politicians, culture, and the people felt like they had been chosen by God and everyone had a self-assured hubris, so they shone in the sun.
Gli esami epatici delle vittime precedenti del serial killer mostravano un alto livello alcolemico.
Liver tests that we ran on previous victims of the killer showed a high alcohol content.
Le telecamere mostravano un pick-up grigio GMC.
So, the, uh, Canter's security tape showed a gray GMC truck.
Mi mostravano un cartello, credendo avessi dimenticato la battuta.
An assistant gives me a sign, as if I'd forgotten my lines.
Ci mostravano un'immagine di abbondanza... che ci incoraggiava a volere e desiderare sempre di più.
'We were shown an image of plenty and it encouraged us to want 'and made us hungry for more.
I suoi tricipiti, sebbene forse meno impressionanti dei suoi bicipiti, mostravano un ferro di cavallo sorprendentemente pieno quando li aveva accanto al suo corpo nella sua caratteristica posizione laterale.
His triceps, although perhaps less impressive than his biceps, showed a strikingly full horseshoe when he had them next to his body in his characteristic sideways pose.
Uno studio ha scoperto che gli uomini che hanno assunto 10 mg di boro alla settimana mostravano un aumento del 28% del testosterone libero e una diminuzione dei livelli di estrogeni.
One study found that men taking 750mg of magnesium per day for four weeks showed a 26% increase in testosterone levels.
Coloro che praticavano la Meditazione Trascendentale mostravano un livello di DHEA-S pari a quello dei soggetti che erano da 5 a 10 anni più giovani.
The TM practitioners had values on the same level as those of control subjects that were 5 to 10 years younger.
Malgrado ciò che alcuni hanno definito come intoppi politici durante l'estate, i sondaggi sul campo pubblicati ad agosto e ottobre 2004 mostravano un tasso di gradimento di Schwarzenegger al 65%.
Despite what some viewed as political snags during the summer, the Field polls released in August and October 2004 showed that Schwarzenegger's approval rating remained at 65%.
Un piano di estendere la linea 1 per altri 3, 4 km, incorporando altre 6 stazioni tra l'ospedale municipale Aoba e la stazione Kencho-mae è stato sfortunatamente cancellato e le previsioni mostravano un basso profitto.
Future expansions There was a plan to extend Line 1 another 3.4 km incorporating 6 more stations between Chiba Municipal Aoba Hospital and Kenchō-mae Station.
Quando Ayrton tornò, il suo atteggiamento e il suo linguaggio del corpo mostravano un forte conflitto interiore.
What was very clear was, Ayrton when he got back, his body language, his mannerisms, showed that he was in massive conflict
Gli indicatori mostravano un alto livello di proteine, che indicano sanguinamento nel cranio e perdita di fluido spinale.
Markers showed a high level of protein that indicates cranial bleeding and spinal leakage.
Ascolta quando abbiamo interrotto il regime abbiamo scoperto che gli addetti alle pulizie che interrompevano i medicinali mostravano un comportamento altamente imprevedibile.
Listen, when we discontinued the regimen, we discovered that the cleaners who were taken off the drugs demonstrated wildly erratic behavior.
Gli esami mostravano un battito irregolare, un'aritmia.
Test showed an irregular heartbeat, premature ventricular contractions.
Ma presto gli intagliatori del legno della Val Gardena si sono rivolti a temi più ambiziosi, creando oggetti d’arte sacra che mostravano un certo grado di raffinatezza, tanto da renderli famosi ben oltre i confini dell’Alto Adige.
But soon the wood carvers turned to more ambitious themes, creating religious works of art that made the craftmanship and skillfulness of the sculptors of Val Gardena far beyond the border of South Tyrol famous.
Tra gli effetti collaterali gravi (grado 3 o maggiore) che mostravano un incremento del 2% nel gruppo in terapia sperimentale (GC+N), vi fu l’ipomagnesemia (8, 7% versus 1, 1%) e le reazioni cutanee infiammatorie (3, 7% versus 0, 2%).
Grade ≥3 adverse events with GC+N (measured by preferred MedDRA terms) that showed a 2% increase over GC were hypomagnesemia (8.7% vs 1.1%) and skin rash (3.7% vs 0.2%).
A distanza di 90 giorni dall'inizio della terapia, l'84 % dei cani trattati con Zycortal (92 su 109) mostravano un miglioramento dei segni clinici e livelli ematici di sodio e potassio nella norma.
90 days after start of treatment, 84% (92 out of 109) of Zycortal-treated dogs had improved clinical signs and normal sodium and potassium blood levels.
Tale analisi complessiva escludeva già le categorie di prodotti che non mostravano un incremento delle importazioni a livello individuale.
This global analysis already excluded product categories that did not show an import increase at individual level.
Nel primo studio, è emerso che gli uomini che assumevano Xiaflex mostravano un miglioramento del 35% della curvatura del pene, mentre quelli che assumevano il placebo mostravano un effetto o un cambiamento del 18%.
In the first study, it showed that men who took Xiaflex showed 35% improvement in their penile curvature while those who took the placebo showed some effect or 18% change.
Queste danze mostravano un po 'di potere mistificante e i miei occhi erano intossicati dal loro incantesimo.
These dances showed some mystifying power and my eyes were intoxicated with their spell.
All'inizio di questa settimana nuove foto dal set di Suicide Squad mostravano un alterco tra il Joker (Jared Leto) e Harley Quinn (Margot Robbie), dopo che il Joker aveva urtato la sua amante con la sua appariscente vettura sportiva.
At the DC Entertainment booth at Comic-Con International in San Diego, all the Suicide Squad" costumes were on display, and the greatest were hands down Harley Quinn (played by actress Margot Robbie) and the Joker (Jared Leto).
A quel tempo, i manager di GE erano perplessi perché l'occupazione nei loro impianti nel Kentucky mostravano un significativo ciclo di tre anni.
At that time, the managers at GE were perplexed because employment at their appliance plants in Kentucky exhibited a significant three-year cycle.
Gli esperti hanno scoperto non meno di 32 app iOS che mostravano un comportamento simile a quello sopra descritto.
The experts uncovered no fewer than 32 iOS apps that were displaying behavior similar to the one described above.
Ad un'estremità della scala alcuni soldati mostravano un alto grado di responsabilità; dall'altro, in particolare nel Glenfada Park, il fuoco confinava con il temerario.
At one end of the scale some soldiers showed a high degree of responsibility; at the other, notably in Glenfada Park, firing bordered on the reckless.
Data la distanza che percorre il segnale da e verso il vostro computer e l’internet Hub via satellite, alcune vecchie tecnologie satellitari mostravano un ritardo notevole tra le comunicazioni.
Due to the distance travelled by the signal to/from your computer and the Internet Hub via the satellite, some older satellite technologies exhibited a noticeable lag between communications.
Risolto un problema per il quale gli oggetti di gioco mostravano un indicatore di 0 danni dopo essere stati distrutti senza aver effettivamente subito danni.
Fixed an issue that caused gameplay objects to display a 0 damage marker when being destroyed without actually taking damage.
Attraverso la sperimentazione su topi da laboratorio, si è osservato che, quando il THC si lega al bulbo olfattivo degli animali, le loro capacità olfattive e gustative associate al cibo mostravano un significativo incremento.
They found, through experimentation on mice, that when THC binds to the olfactory bulb, it increases an animal’s ability to smell and taste food.
Olanda I primi francobolli olandesi vennero emessi nel 1852, e mostravano un'immagine di Re Guglielmo III.
About Netherlands The first stamps of the Netherlands were issued in 1852 and depicted King William III.
Dopo due settimane di studio, i bambini mostravano un alto livello di interesse alla lettura unito ai benefici di avere un buon livello di comprensione e di memorizzazione di quanto letto.
At the end of the two-week study, the children showed a high level of motivation to read along with positive benefits such as having a good understanding of the books and remembering more about them.
Mostravano un tale apprezzamento che anche Io mi sentivo in imbarazzo per come sostenevano: “Cosa è accaduto a queste persone?
And the appreciation was so great that I was Myself embarrassed, the way they were saying, “How it has happened to these people?
Poi, di nuovo, ho trovato anche molte clip lesbiche e alcuni altri video più strani, che mostravano un particolare feticcio e tutta quella merda.
Then again, I also found plenty of lesbian clips and some other weirder videos, that featured a particular fetish and all of that crap.
La prima scelta riguardava microrganismi che mostravano un'elevata tolleranza a determinati prodotti chimici.
Researchers´ first choice was with microorganisms showing high tolerance to certain chemicals.
Premendo il tasto [Alt], i giocatori potranno far funzionare il timer secondo le logiche usate precedentemente, che mostravano un timer solo per le cortine alzate dal giocatore stesso.
By pressing the [Alt] key, players may switch the timer to work based on the previous logic; to display a timer only for those smoke screens the player has set themselves.
1.9502069950104s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?